Datasheet NCSU334A(T) (Nichia) - 8

FabricanteNichia
Descripción280nm Deep UV LED
Páginas / Página20 / 8 — NICHIA STS-DA1-5547A PACKAGING -TAPE & REEL. Nxxxxxxx
Formato / tamaño de archivoPDF / 634 Kb
Idioma del documentoInglés

NICHIA STS-DA1-5547A PACKAGING -TAPE & REEL. Nxxxxxxx

NICHIA STS-DA1-5547A PACKAGING -TAPE & REEL Nxxxxxxx

Línea de modelo para esta hoja de datos

Versión de texto del documento

NICHIA STS-DA1-5547A PACKAGING -TAPE & REEL
Nxxxxxxx
No. STS-DA7-11776B Reels are shipped with desiccants in heat-sealed moisture-proof bags.
シリカゲルとともにリールをアルミ防湿袋に入れ、熱シールにより封をします。
Label ラベル Reel
リール Desiccants
シリカゲル UV LED
PART NO.: Nxxxxxxx ******* LOT:
QTY.:
Seal
熱シール YMxxxx-RRR
PCS
RoHS NICHIA CORPORATION 491 OKA, KAMINAKA, ANAN, TOKUSHIMA, JAPAN Warning and Explanatory Labels 警告ラベル
Moisture-proof Bag
アルミ防湿袋 UV LED
・ 「UV LEDは紫外領域の光(UV光)を発します。」
・ 「UV光は人間の目には見えませんが、
光が見えていなくてもUV光により目を傷める可能性があります。」
・ 「UV光を直接目にあてないでください。必ず適切な防具を着用してください。」
・ 「UV LEDを組み込んだ製品には、適切な警告表示をしてください。」 Moisture-proof bags are packed in cardboard boxes
with corrugated partitions.
アルミ防湿袋を並べて入れ、ダンボールで仕切ります。 ・


・ UV LEDs emit light in the ultraviolet region (UV light).
UV light is invisible and may be harmful to the human eye.
Do not expose the eyes directly to the UV light. Wear appropriate protective gear when handling.
Use appropriate warning signs/labels on devices using the UV LEDs. Label ラベル UV LED
PART NO.: Nxxxxxxx ******* RANK:
QTY.: RRR PCS RoHS NICHIA CORPORATION
491 OKA, KAMINAKA, ANAN, TOKUSHIMA, JAPAN Nichia LED * ******* is the customer part number.
If not provided, it will not be indicated on the label.
客先型名を*******で示します。
客先型名が設定されていない場合は空白です。
* For details, see "LOT NUMBERING CODE"
in this document.
ロット表記方法についてはロット番号の項を
参照して下さい。 * Products shipped on tape and reel are packed in a moisture-proof bag.
They are shipped in cardboard boxes to protect them from external forces during transportation.
本製品はテーピングしたのち、輸送の衝撃から保護するためダンボールで梱包します。
* Do not drop or expose the box to external forces as it may damage the products.
取り扱いに際して、落下させたり、強い衝撃を与えたりしますと、製品を損傷させる原因になりますので注意して下さい。
* Do not expose to water. The box is not water-resistant.
ダンボールには防水加工がされておりませんので、梱包箱が水に濡れないよう注意して下さい。
* Using the original package material or equivalent in transit is recommended.
輸送、運搬に際して弊社よりの梱包状態あるいは同等の梱包を行って下さい。 7